기사 메일전송
[전문] 트럼프 대통령 연말 대국민 담화… “바이든 망친 미국, 성공적 회복”
  • NNP=홍성구 대표기자
  • 등록 2025-12-20 06:00:01
기사수정
  • “미국 그 어느 때보다 강해진 모습으로 돌아왔다”



도널드 트럼프 대통령은 17일(수) 밤 백악관 외교 접견실에서 대국민 연설을 했다.


이날 연설에서 트럼프 대통령은 조 바이든 행정부의 그릇된 행정과 부패한 정치인들이 망쳐놓은 미국을 성공적으로 다시 회복하고 있다고 강조하고, 자신이 이룬 성과들을 나열했다.


다음은 트럼프 대통령의 연설문 전문이다:


Good evening America. 

안녕하세요, 미국 여러분.


11 months ago I inherited a mess, and I'm fixing it. When I took office, inflation was the worst in 48 years, and some would say in the history of our country, which caused prices to be higher than ever before, making life unaffordable for millions and millions of Americans. This happened during a Democrat administration, and it's when we first began hearing the word affordability.

11개월 전 난장판을 물려받았고, 지금 바로잡고 있습니다. 제가 취임했을 당시 인플레이션은 48년 만에 최악이었으며, 어떤 이들은 우리나라 역사상 최악이라고 말할 정도였습니다. 이로 인해 물가가 사상 최고치를 기록했고, 수백만 미국인들의 삶이 감당하기 어려울 정도로 비싸졌습니다. 이 일은 민주당 행정부 시절에 발생했으며, 바로 그때부터 우리는 '부담 가능성'이라는 말을 처음 듣기 시작했습니다.


Our border was open and because of this our country was being invaded by an army of 25 million people, many who came from prisons and jails, mental institutions, and insane asylums. They were drug dealers, gang members, and even 11,888 murderers, more than 50% of whom killed more than one person. This is what the Biden administration allowed to happen to our country. And it can never be allowed to happen again.

우리 국경은 개방되어 있었고, 이로 인해 우리 나라는 2천5백만 명에 달하는 군대에 의해 침략당하고 있었습니다. 이들 중 다수는 교도소와 구치소, 정신병원, 정신병원에서 왔습니다. 그들은 마약 밀매업자, 갱단원, 심지어 11,888명의 살인범이었으며, 그 중 50% 이상이 한 명 이상을 살해한 자들이었습니다. 이것이 바로 바이든 행정부가 우리 나라에 허용한 일입니다. 그리고 이런 일이 다시는 절대 허용되어서는 안 됩니다.


We had men playing in women's sports, transgender for everybody, crime at record levels with law enforcement and words such as that just absolutely forbidden. We had the worst trade deals ever made and our country was laughed at from all over the world, but they're not laughing anymore.

남성들이 여자 스포츠에 참가하고, 트랜스젠더가 모든 사람에게 허용되며, 범죄는 사상 최고 수준에 달했고 법 집행은 무력했으며 그런 말들은 완전히 금지되었습니다. 우리는 사상 최악의 무역 협정을 체결했고 우리 나라는 전 세계에서 조롱받았지만, 이제 그들은 더 이상 웃지 않습니다.


Over the past 11 months, we have brought more positive change to Washington than any administration in American history. There's never been anything like it, and I think most would agree. I was elected in a landslide winning the popular vote and all seven swing states and everything else with a mandate to take on a sick and corrupt system that really just took the wealth from people and crushed the dreams of the American people.

지난 11개월 동안 우리는 미국 역사상 그 어느 행정부보다도 워싱턴에 더 많은 긍정적인 변화를 가져왔습니다. 이런 일은 전례가 없으며, 대다수가 동의할 것입니다. 저는 압도적인 승리로 당선되었으며, 일반 투표와 7개 경합주 모두를 포함해 모든 것을 석권했습니다. 이는 병들고 부패한 체제를 개혁하라는 국민적 위임이었으며, 그 체제는 단순히 국민의 재산을 빼앗고 미국인들의 꿈을 짓밟아왔습니다.


For the last 4 years, the United States was ruled by politicians who fought only for insiders, illegal aliens, career criminals, corporate lobbyists, prisoners, terrorists, and above all, foreign nations which took advantage of us at level. Never seen before, they flooded your cities and towns with illegal aliens.

지난 4년간 미국은 내부자, 불법 체류자, 직업적 범죄자, 기업 로비스트, 수감자, 테러리스트, 그리고 무엇보다도 우리를 이용하는 외국 세력만을 위해 싸운 정치인들에 의해 통치되었습니다. 전례 없이 그들은 불법 체류자들로 여러분의 도시와 마을을 넘쳐나게 했습니다.


They decimated your hard earned savings. They indoctrinated your children with hate for America. Released really, I mean, they just released a level of violent felons that we had never seen to prey on innocent. They caused war. They caused mayhem. They caused a horrible situation all over the globe, but now. You have a president who fights for the law abiding, hardworking people of our country, the ones who make this nation run, who make this nation work, and after just one year we have achieved more than anyone could have imagined. Starting on day one, I took immediate action to stop the invasion of our southern border.

그들은 여러분이 힘들게 모은 저축을 탕진했습니다. 그들은 여러분의 아이들에게 미국에 대한 증오를 주입했습니다. 정말이지, 그들은 우리가 본 적도 없는 수준의 폭력적 중범죄자들을 풀어놓아 무고한 사람들을 노리게 했습니다. 그들은 전쟁을 일으켰습니다. 그들은 혼란을 야기했습니다. 그들은 전 세계에 끔찍한 상황을 초래했지만, 지금은 다릅니다. 우리 나라의 법을 준수하고 열심히 일하는 국민들을 위해 싸우는 대통령이 있습니다. 이 나라를 움직이고, 이 나라를 운영하게 하는 바로 그 사람들입니다. 그리고 불과 1년 만에 우리는 누구도 상상하지 못했던 성과를 이루었습니다. 취임 첫날부터 저는 남부 국경 침입을 막기 위해 즉각적인 조치를 취했습니다.


For the past 7 months, 0 illegal aliens have been allowed into our country, a feat which everyone said was absolutely impossible. Do you remember when Joe Biden said that he needed Congress to pass legislation to help close the border? He was always blaming Congress and everyone else. 

지난 7개월 동안 단 한 명의 불법 이민자도 우리 나라에 입국하지 못했습니다. 모두가 절대 불가능하다고 말했던 일입니다. 조 바이든이 국경 봉쇄를 위해 의회가 법안을 통과시켜야 한다고 말했던 기억이 나십니까? 그는 항상 의회와 다른 모든 사람들을 탓했습니다.


As it turned out, we didn't need legislation. We just needed a new president. We inherited the worst border anywhere in the world, and we quickly turned it into the strongest border in the history of our country. In other words, in a few short months, we went from worst to best.

결과적으로 우리는 법안이 필요하지 않았습니다.

우리는 단지 새로운 대통령이 필요했을 뿐입니다. 우리는 세계 최악의 국경을 물려받았지만, 이를 우리 역사상 가장 강력한 국경으로 빠르게 탈바꿈시켰습니다. 다시 말해, 불과 몇 달 만에 최악에서 최고로 도약한 것입니다.


We're deporting criminals, restoring safety to our most dangerous cities. Just take a look at Washington DC. It's at levels of safety that we've never seen before, and they decimated the bloodthirsty foreign drug cartels. We did that all by ourselves with our people, and we're so proud of it because they were poisoning and destroying our population. Drugs brought in by ocean and by sea are now down 94%.

범죄자들을 추방하고 가장 위험한 도시들에 안전을 되찾고 있습니다. 워싱턴 DC만 보세요. 지금껏 경험하지 못한 수준의 안전을 누리고 있으며, 피에 굶주린 외국 마약 카르텔들을 박멸했습니다. 우리 국민들만의 힘으로 이룬 성과이며, 그들이 우리 국민을 중독시키고 파괴했기에 우리는 이를 매우 자랑스럽게 생각합니다. 해상으로 유입되는 마약은 현재 94% 감소했습니다.


We have broken the grip of sinister woke radicals in our schools, and control over those schools is back now in the hands of our great and loving states where education belongs. After rebuilding the United States military in my first term.

우리는 학교에서 사악한 급진 좌파 세력의 장악을 깨뜨렸으며, 교육이 속해야 할 위대하고 사랑하는 주 정부들의 손에 학교 통제권이 다시 돌아왔습니다. 제 첫 임기 동안 미군을 재건한 후.


And with the addition we are adding right now, we have the most powerful military anywhere in the world, and it's not even close. I've restored American strength, settled 8 wars in 10 months, destroyed the Iran nuclear threat, and ended the war in Gaza, bringing for the first time in 3000 years peace to the Middle East and secured the release of the hostages, both living and dead. Here at home we're bringing our economy back from the brink of ruin.

그리고 지금 추가하고 있는 병력까지 합치면 우리는 세계 어디에도 뒤지지 않는 가장 강력한 군대를 보유하고 있습니다. 저는 미국의 힘을 회복시켰고, 10개월 만에 8개의 전쟁을 종식시켰으며, 이란 핵 위협을 제거하고 가자 전쟁을 끝냈습니다. 이를 통해 3000년 만에 중동에 평화를 가져왔고, 생존자와 사망자 모두를 포함한 인질들의 석방을 확보했습니다. 국내에서는 경제를 파멸 직전에서 되살리고 있습니다.


The last administration and their allies in Congress looted our treasury for trillions of dollars, driving up prices and everything at levels never seen before. I am bringing those high prices down and bringing them down very fast. Let's look at the facts. Under the Biden administration, car prices rose 22%, and in many states 30% or more. Gasoline rose 30 to 50%. Hotel rates rose 37%. Airfares rose 31%. Now under our leadership, they're all coming down and coming down fast.

지난 행정부와 의회 내 동맹 세력들은 우리 국고를 수조 달러 규모로 약탈하며 물가와 모든 것을 사상 최고 수준으로 치솟게 했습니다. 저는 이 높은 물가를 낮추고 있으며, 매우 빠르게 낮추고 있습니다. 사실들을 살펴봅시다. 바이든 행정부 하에서 자동차 가격은 22% 상승했으며, 많은 주에서는 30% 이상 올랐습니다. 휘발유 가격은 30~50% 상승했습니다. 호텔 요금은 37% 올랐고, 항공권 가격은 31% 상승했습니다. 이제 우리의 지도력 아래, 이 모든 것들이 하락하고 있으며 빠르게 떨어지고 있습니다.


Democrat politicians also sent the cost of groceries soaring, but we are solving that too. The price of a Thanksgiving turkey was down 33% compared to the Biden last year. The price of eggs is down 82% since March and everything else is falling rapidly. And it's not done yet, but boy are we making progress. Nobody can believe what's going on. Here are just some of the efforts that we have underway. You will see in your wallets and bank accounts in the new year.

민주당 정치인들 역시 식료품 가격을 치솟게 했지만, 이 문제도 해결 중입니다. 추수감사절 칠면조 가격은 작년 바이든 행정부 대비 33% 하락했습니다. 달걀 가격은 3월 이후 82% 떨어졌고, 다른 모든 품목도 급속히 하락 중입니다. 아직 끝나지 않았지만, 정말 큰 진전을 이루고 있습니다. 누구도 지금 벌어지고 있는 일을 믿지 못할 것입니다. 우리가 진행 중인 노력의 일부만 소개합니다. 새해가 되면 여러분의 지갑과 은행 계좌에서 그 효과를 직접 확인하실 수 있을 것입니다.


After years of record setting falling incomes, our policies are boosting take-home pay at a historic pace. Under Biden, real wages plummeted by $3000. Under Trump, the. factory worker is seeing a wage increase of $1300. For construction workers, it's $1800. For miners, we're bringing back clean, beautiful coal. It's $3300.

수년간 소득이 사상 최저 수준으로 떨어진 후, 우리의 정책은 역사적인 속도로 실수령액을 끌어올리고 있습니다. 바이든 정부 하에서 실질 임금은 3000달러나 급락했습니다. 트럼프 정부 하에서 공장 노동자는 1300달러의 임금 인상을 경험하고 있습니다. 건설 노동자의 경우 1800달러입니다. 광부들에게는 깨끗하고 아름다운 석탄을 되찾아주고 있습니다. 3300달러입니다.


And for the first time in years, wages are rising much faster than inflation. Remember that the wages, just look at it, wages are going up much faster than inflation. How big is that? Very importantly, there are more people working today than at any time in American history, and 100% of all jobs created since I took office have been in the private sector. Think of that. 100% of all jobs have been in the private sector rather than government, which is the only way to make a country powerful and great. This historic trend will continue.

그리고 수년 만에 처음으로 임금이 물가 상승률보다 훨씬 빠르게 오르고 있습니다. 임금이, 보세요, 임금이 물가 상승률보다 훨씬 빠르게 오르고 있다는 점을 기억하십시오. 이게 얼마나 큰 의미일까요? 매우 중요한 점은, 오늘날 미국 역사상 그 어느 때보다 더 많은 사람들이 일하고 있으며, 제가 취임한 이후 창출된 모든 일자리의 100%가 민간 부문에서 나왔다는 것입니다. 생각해보십시오. 모든 일자리의 100%가 정부 부문이 아닌 민간 부문에서 창출되었습니다. 이는 국가를 강력하고 위대하게 만드는 유일한 방법입니다. 이 역사적인 추세는 계속될 것입니다.


Already I've secured a record breaking $18 trillion of investment into the United States, which means jobs, wage increases, growth, factory openings, and far greater national security. Much of this success has been accomplished by tariffs, my favorite word, tariffs, which for many decades have been used successfully by other countries against us, but not anymore. Companies know that if they build in America, there are no tariffs, and that's why they're coming home to the USA in record numbers. They're building. Factories and plants at levels we haven't seen AI automobiles.

이미 저는 미국에 사상 최대인 18조 달러 규모의 투자를 유치했습니다. 이는 일자리 창출, 임금 인상, 경제 성장, 공장 가동, 그리고 훨씬 강화된 국가 안보를 의미합니다. 이러한 성과 대부분은 관세 덕분입니다. 제가 가장 좋아하는 단어, 관세 말이죠. 수십 년간 다른 나라들이 우리를 상대로 성공적으로 활용해 온 관세지만, 이제 더 이상은 아닙니다. 기업들은 미국에서 생산하면 관세가 없다는 사실을 알고 있습니다. 그래서 기록적인 수의 기업들이 미국으로 돌아오고 있습니다. 그들은 생산하고 있습니다. 우리가 본 적 없는 수준으로 공장들과 생산 시설들을 짓고 있습니다. 인공지능 자동차들까지도요.


We're doing what nobody thought was even possible, not even remotely possible. There has never, frankly, been anything like it. One year ago our country was dead. We were absolutely dead. Our country was ready to fail, totally failed. Now with a Hottest country anywhere in the world, and that's said by every single leader that I've spoken to over the last 5 months.

우리는 아무도 불가능하다고 생각했던 일을 해내고 있습니다. 전혀 불가능하다고 여겨졌던 일을 말이죠. 솔직히 말해, 이런 일은 전례가 없습니다. 1년 전만 해도 우리 나라는 죽은 것이나 다름없었습니다. 완전히 죽은 상태였죠. 우리 나라는 실패할 준비가 되어 있었고, 완전히 실패했습니다. 그런데 지금은 전 세계에서 가장 뜨거운 나라가 되었습니다. 지난 5개월간 제가 만난 모든 지도자들이 그렇게 말하고 있습니다.


Next year you will also see the results of the largest tax cuts in American history that were really accomplished through our great, big, beautiful bill, perhaps the most sweeping legislation ever passed in Congress. We wrapped 12 different bills up into one beautiful bill that includes no tax on tips, no tax on overtime, and no tax on Social Security for our great seniors.

내년에는 미국 역사상 최대 규모의 감세 효과도 보게 될 것입니다. 이는 우리의 위대하고 거대하며 아름다운 법안을 통해 실제로 이루어진 것으로, 아마도 의회에서 통과된 법안 중 가장 포괄적인 법안일 것입니다. 우리는 12개의 서로 다른 법안을 하나의 아름다운 법안으로 묶었는데, 여기에는 팁에 대한 과세 없음, 초과근무 수당에 대한 과세 없음, 그리고 우리의 위대한 노인들을 위한 사회보장세 과세 없음 등이 포함됩니다.


Under these cuts, many families will be saving between $11,000 and $20,000 a year, and next spring is projected to be the largest tax refund season of all time. Because of tariffs, along with the just passed one big beautiful bill tonight, I am also proud to announce that more than 1,450,000, think of this, 1,450,000 military service members will receive.

이러한 감세 조치로 많은 가정이 연간 11,000달러에서 20,000달러를 절약하게 될 것이며, 내년 봄에는 사상 최대 규모의 세금 환급 시즌이 될 것으로 예상됩니다. 관세와 더불어 오늘 밤 통과된 이 위대하고 아름다운 법안 덕분에, 저는 또한 145만 명 이상의 군인들이 혜택을 받을 것임을 자랑스럽게 발표합니다. 생각해보십시오, 무려 145만 명의 군인들이 혜택을 받게 됩니다.


A special we call warrior dividend before Christmas, a warrior dividend in honor of our nation's founding in 1776, we are sending every soldier $1,776. Think of that, and the checks are already on the way. Nobody understood that one until about 30 minutes ago. We made a lot more money than anybody thought because of tariffs, and the bill helped us along. Nobody deserves it more than our military, and I say congratulations to everybody.

크리스마스 전에 전사 배당금이라 부르는 특별 혜택을 시행합니다. 1776년 건국을 기리는 전사 배당금으로, 모든 군인에게 1,776달러를 지급합니다. 생각해보세요, 수표는 이미 발송 중입니다. 30분 전까지만 해도 아무도 이해하지 못했죠. 관세 덕분에 예상보다 훨씬 많은 수익을 올렸고, 법안이 이를 뒷받침했습니다. 우리 군인들보다 이 혜택을 더 받을 자격이 있는 사람은 없습니다. 모두에게 축하를 전합니다.


And by the way, we now have record enlistment in our military, and last year we had among the worst recruitment numbers in our military's history. What a difference a year makes. In addition, I'm doing what no politician of either party has ever done, standing up to the special interests to dramatically reduce the price of prescription drugs.

그런데 말입니다, 현재 우리 군에는 사상 최대 규모의 입대자가 몰리고 있습니다. 지난해만 해도 군 역사상 최악의 모집 실적을 기록했었는데 말이죠. 1년 만에 상황이 이렇게 달라지다니. 게다가 저는 어느 정당의 정치인도 해내지 못한 일을 하고 있습니다. 바로 특수 이익 집단에 맞서 처방약 가격을 획기적으로 낮추기 위해 노력하고 있다는 점이죠.


I negotiated directly with the drug companies and foreign nations, which were taking advantage of our country for many decades to slash prices on drugs and pharmaceuticals by as much as 400, 500, and even 600%. In other words, your drug costs will be plummeting downward. And I use the threat of tariffs to get foreign countries who would never have done it to pay the cost of this giant dollar reduction.

저는 수십 년간 우리나라를 착취해 온 제약 회사들과 외국 정부들과 직접 협상하여 의약품 가격을 무려 400%, 500%, 심지어 600%까지 삭감했습니다. 즉, 여러분의 약값이 급격히 떨어질 것입니다. 그리고 관세 부과 위협을 통해, 결코 그렇게 하지 않았을 외국 정부들로 하여금 이 거대한 달러 절감 비용을 부담하게 했습니다.


They stopped ripping us off, and it began as of 4 days ago. There has never been anything like this in the history of our country. Drugs have only gone up, but now they'll be going down by numbers never conceived possible. It's called Most favored nation. And no president has ever had the courage or ability to get this done until now. The first of these unprecedented price reductions will be available starting in January through a new website, trumprx.gov.

그들은 우리를 속이는 것을 멈췄고, 이는 4일 전부터 시작되었습니다. 우리나라 역사상 이런 일은 단 한 번도 없었습니다. 의약품 가격은 오로지 오르기만 했으나, 이제 상상조차 못했던 수준으로 하락할 것입니다. 이를 최혜국 대우라고 합니다. 지금까지 어떤 대통령도 이를 실현할 용기나 능력을 갖추지 못했습니다. 이 전례 없는 가격 인하 첫 단계는 새 웹사이트 trumprx.gov를 통해 1월부터 시행됩니다.


And these big price cuts will greatly reduce the cost of healthcare. I'm also taking on the gigantic health insurance companies that have gotten rich on billions of dollars of money that should go directly to the people. The money should go to the people. That's you. So they can buy their own health insurance, which will give far better benefits at much lower cost. It will be far better health insurance.

이러한 대규모 가격 인하로 의료 비용이 크게 줄어들 것입니다. 또한 수십억 달러의 돈을 챙겨 부를 축적한 거대 건강보험 회사들과도 맞서 싸우고 있습니다. 그 돈은 국민에게 직접 돌아가야 합니다. 바로 여러분에게 말입니다. 그래야 국민이 직접 건강보험을 구입할 수 있으며, 훨씬 더 낮은 비용으로 훨씬 더 나은 혜택을 받을 수 있을 것입니다. 훨씬 더 나은 건강보험이 될 것입니다.


The current Unaffordable Care Act was created to make insurance companies rich. It was. health care at much too higher cost and you see that now in the steep increase in premiums being demanded by the Democrats and they are demanding those increases and it's their fault. It is not the Republicans' fault. It's the Democrats' fault.

현재의 부담 불가능한 의료법은 보험사들을 부유하게 만들기 위해 만들어졌습니다. 실제로 그랬습니다. 의료 서비스 비용이 지나치게 높아졌고, 지금 민주당이 요구하는 보험료의 급격한 인상에서 그 사실을 확인할 수 있습니다. 그들은 그런 인상을 요구하고 있으며, 이는 그들의 책임입니다. 공화당의 잘못이 아닙니다. 민주당의 잘못입니다.


It's the Unaffordable Care Act and everybody knew it. Again, I want the money to go directly to the people so you can buy your own healthcare. You'll get much better health care at a much lower price. The only losers will be insurance companies that have gotten rich and the Democrat Party, which is totally controlled by those same insurance companies. They will not be happy, but that's OK with me because you, the people, are finally going to be getting great health care at a lower cost.

이건 부담할 수 없는 의료법이고 모두가 알고 있었다. 다시 말하지만, 저는 국민 여러분이 직접 의료보험을 구매할 수 있도록 자금이 국민에게 직접 전달되길 바랍니다. 훨씬 더 낮은 가격에 훨씬 더 나은 의료 서비스를 받으실 수 있을 것입니다. 유일한 피해자는 부를 축적한 보험 회사들과, 바로 그 보험 회사들에 완전히 장악된 민주당뿐입니다. 그들은 기쁘지 않을 테지만, 저는 괜찮습니다. 왜냐하면 국민 여러분이 마침내 더 낮은 비용으로 훌륭한 의료 서비스를 받게 될 테니까요.


Another major focus is the cost of energy. For years, the radical left Democrats exploited the green energy scam as an excuse to funnel many billions of dollars into their own massive slush funds, as their energy restrictions drastically drove up prices, and they drove them up at record levels.

또 다른 주요 초점은 에너지 비용이다. 수년간 급진 좌파 민주당원들은 녹색 에너지 사기를 빌미로 수십억 달러를 자신들의 거대한 비자금으로 몰아넣었다. 그들의 에너지 규제 정책은 가격을 급격히 치솟게 했으며, 사상 최고 수준으로 끌어올렸다.


Electricity costs surged 30% to 100% under Biden. And the typical family lost $5000 to $10,000 in higher energy costs. Think of that $5000 to $10,000 you lost on day one. I declared a national energy emergency. Gasoline is now under $2.50 a gallon in much of the country. In some states, it, by the way, just hit $1.99 a gallon.

바이든 정부 하에서 전기 요금이 30%에서 100%까지 급등했습니다. 일반 가정은 에너지 비용 증가로 5,000달러에서 10,000달러를 잃었습니다. 첫날부터 5,000달러에서 10,000달러를 잃었다고 생각해 보십시오. 저는 국가 에너지 비상사태를 선포했습니다. 현재 전국 대부분 지역에서 휘발유 가격이 갤런당 2.50달러 미만으로 떨어졌습니다. 일부 주에서는 갤런당 1.99달러를 기록하기도 했습니다.


And within the next 12 months we will have opened 1600 new electrical generating plants, a record, and it's a record that won't be beaten by practically, I would say by anybody or certainly not very soon. Prices on electricity and everything else will fall dramatically.

그리고 향후 12개월 안에 우리는 1600개의 새로운 발전소를 가동할 예정이며, 이는 사상 최대 규모입니다. 이 기록은 사실상 누구도, 적어도 당분간은 깨기 어려울 것입니다. 전기 요금을 비롯한 모든 물가가 급격히 하락할 것입니다.


The Democrat inflation disaster again, the worst in the history of our country, also robbed millions of Americans of home ownership and indeed the American dream. The yearly cost of a typical new mortgage increased by $15,000 under Democrat rule. In 11 months. We've already gotten that annual cost down by $3000 and it's coming down a lot lower. Wait until you see the. Numbers are going to be shocking, and I'll soon announce our next chairman of the Federal Reserve, someone who believes in lower interest rates by a lot, and mortgage payments will be coming down even further early in the new year, and you will see this in the new year.

민주당의 인플레이션 재앙은 우리 역사상 최악이었으며, 수백만 미국인들에게 주택 소유권과 미국적 꿈을 빼앗았습니다. 민주당 집권 하에서 일반적인 신규 모기지 연간 비용은 11개월 만에 15,000달러나 증가했습니다. 우리는 이미 그 연간 비용을 3,000달러 낮췄으며, 훨씬 더 낮아질 것입니다. 곧 발표될 수치를 보시면 놀라실 겁니다. 충격적인 수치가 나올 것이며, 저는 곧 연방준비제도 이사회 차기 의장을 발표할 예정입니다. 그는 금리를 상당히 낮춰야 한다고 믿는 인물입니다. 새해 초에는 모기지 상환액이 더욱 줄어들 것이며, 여러분은 새해에 이를 직접 목격하게 될 것입니다.


I will announce some of the most aggressive housing reform plans in American history. A major factor in driving up housing costs was the colossal border invasion. We have never been invaded. This is the worst thing that, frankly, in my opinion, the worst thing that the Biden administration did to our country is the invasion at the border.

미국 역사상 가장 공격적인 주택 개혁 계획 일부를 발표하겠습니다. 주택 비용 상승의 주요 요인은 대규모 국경 침입이었습니다. 우리는 침략당한 적이 없습니다. 솔직히 말해, 바이든 행정부가 우리나라에 저지른 최악의 일은 국경 침입입니다.


The last administration and their allies in Congress brought in millions and millions of migrants and gave them taxpayer-funded housing, while your rent and housing costs skyrocketed. Over 60% of growth in the rental market came from far. Foreign migrants at the same time illegal aliens stole American jobs and flooded emergency rooms, getting free healthcare and education paid for by you, the American taxpayer.

지난 행정부와 의회 내 동맹 세력은 수백만 명의 이민자를 받아들여 납세자 세금으로 주택을 제공한 반면, 여러분의 임대료와 주거 비용은 급등했습니다. 임대 시장 성장의 60% 이상이 해외에서 유입된 이민자 때문이었습니다. 동시에 불법 체류자들은 미국인의 일자리를 빼앗고 응급실을 넘쳐나게 하며, 여러분 미국 납세자들이 부담하는 무료 의료 서비스와 교육을 누렸습니다.


They also increased the cost of law enforcement by numbers so high. That they are not even to be mentioned. For the first time in 50 years, we are now seeing reverse migration as migrants go back home, leaving more housing and more jobs for Americans.

그들은 또한 법 집행 비용을 엄청나게 증가시켰습니다. 그 규모가 너무 커서 언급조차 할 수 없을 정도입니다. 50년 만에 처음으로 이민자들이 고향으로 돌아가는 역이민 현상이 나타나고 있으며, 이로 인해 미국인들에게 더 많은 주택과 일자리가 남게 되었습니다.


In the year before my election, all net creation of jobs was going to foreign migrants. Since I took office, 100% of all net job creation has gone to American-born citizens. 100%. In the end, government either serves the productive, patriotic, hardworking American citizen, or it serves those who break the laws, cheat the system, and seek power and profit at the expense of our nation.

제가 당선되기 한 해 전만 해도 순 일자리 창출은 모두 외국인 이민자들에게 돌아갔습니다. 제가 취임한 이후로는 순 일자리 창출의 100%가 미국 태생 시민들에게 돌아갔습니다. 100%입니다. 결국 정부는 생산적이고 애국적이며 근면한 미국 시민을 섬기거나, 법을 어기고 제도를 악용하며 국가를 희생시켜 권력과 이익을 추구하는 자들을 섬기게 마련입니다.


Look at Minnesota where Somalians have taken over the economics of the state and have stolen billions and billions of dollars from Minnesota and indeed from the United States of America, and we're going to put an end to it for so long as before my election.

미네소타를 보라. 소말리아인들이 그 주의 경제를 장악하고 미네소타는 물론 미국으로부터 수십억 달러를 훔쳐갔다. 우리는 내 당선 이전처럼 오랫동안 지속되어 온 이런 사태를 종식시킬 것이다.


The vast majority of good and decent Americans were forced to watch as corrupt politicians plundered the halls of power, exploited our taxpayers, and pillaged every system that makes civilized society function, but not anymore, and you see that every day, not anymore. We're putting America first, and we are making America great again. Very simple. We are making America great again.

대다수의 선량하고 정직한 미국인들은 부패한 정치인들이 권력의 전당을 약탈하고, 납세자들을 착취하며, 문명사회가 기능하도록 하는 모든 제도를 유린하는 모습을 지켜볼 수밖에 없었습니다. 하지만 이제 그런 일은 없습니다. 여러분도 매일 목격하시듯, 더 이상 그런 일은 없습니다. 우리는 미국을 최우선으로 두고, 미국을 다시 위대하게 만들고 있습니다. 아주 간단합니다. 우리는 미국을 다시 위대하게 만들고 있습니다.


Tonight, after 11 months, our border is secure, inflation has stopped, wages are up, prices are down. Our nation is strong. America is respected, and our country is back, stronger than ever before. We're poised for an economic boom the likes of which the world has never seen.

오늘 밤, 11개월 만에 우리의 국경은 안전해졌고, 인플레이션은 멈췄으며, 임금은 올랐고 물가는 떨어졌습니다. 우리 나라는 강해졌습니다. 미국은 존중받고 있으며, 우리 나라는 그 어느 때보다 강해진 모습으로 돌아왔습니다. 우리는 세계가 한 번도 본 적 없는 경제 호황을 맞이할 준비가 되어 있습니다.


Soon we will host the World Cup and the Olympics, both of which I got. But most importantly, we will celebrate the 250th anniversary of the Declaration of Independence.

곧 우리는 월드컵과 올림픽을 개최할 예정이며, 두 대회 모두 제가 유치했습니다. 하지만 무엇보다도 중요한 것은 독립선언 250주년을 기념할 것이라는 점입니다.


There could be no more fitting tribute to this epic milestone than to complete the comeback of America that began just one year ago. When the world looks at us next year, let them see a nation that is loyal to its citizens, faithful to its workers, confident to its identity, certain to its destiny. And the envy of the entire globe, we are respected again like we have never been respected before.

이 위대한 이정표에 바칠 수 있는 가장 적합한 헌사는 불과 1년 전 시작된 미국의 부활을 완성하는 일일 것입니다. 내년에 세계가 우리를 바라볼 때, 국민에게 충실하고 노동자에게 신실하며 정체성에 확신을 갖고 운명에 확고한 나라를 보게 하십시오. 그리고 전 세계의 부러움을 사며, 우리는 그 어느 때보다도 존중받는 나라로 거듭날 것입니다.


To each and every one of you, have a merry Christmas and a happy New Year. God bless you all.

여러분 모두에게, 즐거운 성탄절과 행복한 새해를 보내시길 바랍니다. 하나님께서 여러분 모두를 축복하시길.


미국 NNP=홍성구 대표기자 / 본지 특약 NNP info@newsandpost.com


이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?
추천해요
0
좋아요
0
감동이에요
0
유니세프-기본배너
모바일 버전 바로가기